Visit Frťdťric Backís site.

Important note to beginners:  Many of the activities and links on this page require a basic knowledge of French. Keep in mind that you are not expected to understand everything. Explore and enjoy, but don't try to understand every single word.
 

La chasse-galerie

Did you enjoy la lťgende de la Chasse-galerie? Click here to read and listen to a more literary version of the legend (in French), with help provided in English.
 

The Toronto storyteller, Marylyn Peringer, reads la Chasse-galerie in English. To listen, click here.

La chasse-galerie has inspired French-Canadian singer-songwriters (see, for example, the beautiful song by Claude Dubois on La chaise berÁante CD-ROM). Michel Rivard composed Martin d'la chasse-galerie, interpreted by La Bottine Souriante. Click here to read the words to the song and hear an excerpt.

Now, an entire website devoted to la Chasse-galerie!! Click here to visit it.

A Tribute to Frédéric Back

A website dedicated to CRAC!'s animator and illustrator. Click here.


Cultural Notes

Prof. BougaÔeff's site offers a rich database of themes presented in CRAC! and of other subjects related to the history and regional culture of Quebec.

 

Read What Other Learners Say about CRAC!*

ņ mon avis, la vie rurale au QuÅ¥bec au dÅ¥but du vingtiŤme siŤcle ne manquait de rien. …. Moi, j'aurais aimÅ¥ vivre ŗ ce temps-lŗ et avoir une apprÅ¥ciation profonde des choses simples. J'aurais aimÅ¥ Ítre en plein air et rÅ¥colter le blÅ¥ pour faire de la farine pour avoir du pain, par exemple. J'aurais apprÅ¥ciÅ¥ la chaise berÁante et sa beautÅ¥ - le bois poli, l'histoire de cette chaise.

-- Judy McConnell French 2215, Mount Royal College, Calgary, AB

Au commencement tout est tranquille, puis l'homme est venu dans la forÍt. Le fait qu'il a coupť le plus grand arbre est symbolique. Il symbolise l'effet des Ítres humains sur la nature.

-- Jon Hughes French 2215, Mount Royal College, Calgary, AB

Le film montre comment le progrŤs a affectť l'environnement. Quand les gens ont construit les immeubles et les gratte-ciel, le sens de communautť a disparu.

-- Marla Foat French 2215, Mount Royal College, Calgary, AB

Je n'aimerais pas une vie oý les femmes travaillent dans la maison seulement. Amťlie travaillait un peu dans les champs, mais la plupart du temps elle ťtait dans la maison.

-- Heather Moulton French 2215, Mount Royal College, Calgary, AB

 

C'est peut-Ítre le manque des biens que nous considťrons essentiels qui a rapprochť les familles au dťbut du vingtiŤme siŤcle.

-- Katie Quinney French 2215, Mount Royal College, Calgary, AB

 

Read What Other Learners Say about the Paintings in CRAC!*

Cabane ŗ Sucre (1849), Cornelius Krieghoff (1815-1872), National Archives of Canada

…tant un jeune ťlŤve ŗ Ottawa, je me rappelle bien les voyages que nous avons faits ŗ des cabanes ŗ sucre. J'ai beaucoup aimť la tire d'ťrable et j'ai apprťciť le soin qu'ils avaient mis pour la faire et pour avoir gardť la tradition. Quand j'ťtais en Europe pendant quelques annťes, ce qui me manquait le plus, ŗ part le beurre d'arachide, c'ťtait le vrai sirop d'ťrable canadien.

-- Gabriel Kane French 2215, Mount Royal College, Calgary, AB

 

La Croix aux Voyageurs (1901), Henri Julien (1852-1908), National Gallery of Canada

Je pense qu'Henri Julien utilise la croix de chemin dans ce tableau comme symbole d'espoir. On voit que la vie est dure et que les voyageurs sont fatiguťs. La croix pour eux inspirait non seulement l'espoir religieux mais aussi une rťassurance de la civilisation. Ils voyaient que quelqu'un avait fait le voyage avant eux et qu'ils n'avaient rien ŗ craindre.

-- Gabriel Kane French 2215, Mount Royal College, Calgary, AB

*Learners' comments have been corrected.


Last updated: 12/08/2019
© 2019 the authors. All rights reserved
3D Courseware
The Hockey Sweater